第103章 巧进书阁(第2/3页)

十分的赶。

    隗达自从给了她翻译任务之后也很少再召见她了,目的便是让她能心无旁鹫地翻译。

    每过一天半,她便翻译出来一本,然后交由助理校对。

    “启禀大王,广安候的翻译既通俗易懂又深得原文的精髓,而且还加入了便于理解的解释。”翻译助理向隗达汇报说。

    隗达随即翻看了一下她的版本。

    这一看之下他竟然久久不忍释卷了。

    原来根本连看一眼的欲.望都没有的书籍现在却成了让他爱不释手的东西,这转变连他自己也感到不可思议。

    但不得不说——她的翻译显浅易懂但又富有深刻的道理,令人读后获益良多,也就自然能令人本.能地珍视它的价值了。

    不仅隗达喜欢看她翻译出来的书,就连黎蕾皇后、隗显、隗荣和公羊砚看了也喜爱有加。

    “广安候的译本充分地展示了其过人的文学素养和鉴赏能力!”公羊砚拿着那译本由衷感叹道。

    “嗯嗯,她真是个全才型的人物!”隗达笑着说。

    她的译本随即在全国流传起来。

    一时间,全民都纷纷传抄。

    通过传抄,不仅扩大了她在球国的知名度,也让球国的百姓们大受这些书本里所提倡的精神所感染,因而在不知不觉中学会了约束自己的行为,也改变了自己原来那一套蒙昧落后的观念。

    整个球国的国民们都在发生着改变。

    这一点,不仅球国百姓们感受得到,隗达和文武百官也感受得到。

    大家都为这种现象而由衷地高兴。

    “如果大王觉得贵国还有哪些书需要翻译的话就尽管吩咐臣女好了。”喜臻说。

    她还想再仔细地看看藏书阁里面的书。

    之前因为时间紧迫,有好多书她都没有精读,只是快速地过了一遍而已。

    所以她为了能多留在藏书阁里而千方百计地谋机会。

    “这当然好!只要不阻碍你其它工作的话。”隗达笑着说。

    他总是有意无意地提醒她出使这里的主要目的。

    “大王放心,臣女自会妥善安排的。”

    “好的,那孤会让叫大学士们去精心挑选一下,看看有哪些书是需要翻译的。”

    …………

    第二天,大学士们便选出了十本书。

    隗达将它们交到了喜臻的手上:“这十本,希望你也翻译一下吧,有劳了。”

    喜臻笑着接过,说:“好的,臣女一定会尽力而为的。对了大王,由于臣女并非球国土生土长之人,要翻译贵国的经典著作就不得不多花些时间和精力了,所以这几本书的翻译期限起码得十五天以上,且同样需要经常到藏书阁里查资料,大王您看这样可行吗?”

    “那孤得详细了解一下你的时间安排,如今学校已经在建了,不知你的下一个计划几时能提出来?”

    “等臣女翻译完这十本书的时候便可以提出了。”喜臻答道。

    隗达又问:“你还有几个改造计划需要实施?”

    “两个。”喜臻说。

    “也就是大概一个月完成一个咯?”隗达望着她问,心里一边暗暗地盘算着。

    “是的,大王。”

    “好的,孤知道了。”

    “那臣女就继续翻译去了。”喜臻说罢便起身告辞,钻进了藏书阁里。

    …………………….

    “她说她还有两个计划要实施。”隗达对公羊砚说。

    “嗯嗯,修大路、建木艺集市及周边商业街、改造山林、兴建学校,目前她已经做了这四项,且每一项都深得民心。”公羊砚说。

    “确实,从目前的情况来看,她的这些举措所带来的改变还是挺大的,宰相,你能从她的这些举措中理出什么规律来吗?”

    公羊砚忙说:“这个微臣倒是没法理出来,不过显然,她如今帮助我们解决了交通、经济和教育的问题。”


    本章未完,请点击下一页继续阅读 》》