分卷(41)(第4/4页)


    现在想来,似乎是有些失算了。

    就在前面了,普希金捏紧的手里出现了冷汗,他又重复了一次,就在前面了,我们很快就到了。

    库洛洛瞥下眼睛。

    普希金,你以为我离开了你们居住的地方,那些孩子就安全了吗?

    你这是什么意思?

    我的意思是,如果你不告诉我陀思妥耶夫斯基真正的根据地在哪里,那么无论你和你身边的那些孩子身处何处,我都会找到他们所以,是陀思妥耶夫斯基让你来拖延我的吗?

    不、不

    普希金的冷汗已经布满了全身,他不了许久,也没有不出下文,最后双腿一软,直接跪倒在了黑发青年的面前,走投无路的说到:求求你不要伤害我的弟弟们妹妹们,他们什么也没有做,他们真的什么也没做!

    库洛洛眨了眨眼睛。

    那是陀思妥耶夫斯基让你用这种方法来拖延我的吗?库洛洛漆黑的眼神中看不出任何情绪,没有怜悯,也没有同情。

    是、是的!普希金的神色显得十分崩溃:那个男人说了,如果我不这样做的话就要把我们的行踪透露给军警,我、我也是实在没有办法啊!

    原来如此。眨了眨眼睛,库洛洛漆黑的瞳孔中终于出现了一丝变化,那双眼睛里竟然慢慢的浮现出了笑意,这对我来说也算是个好消息,如果陀思妥耶夫斯基真的是让你来拖住我的话,那么就证明他哪里确实发生了什么事情。

    说着普希金完全不理解的话,黑发的青年问了他最后一个问题:你和陀思妥耶夫斯基最后见面的地方在哪里?