第九章 流浪者(第5/5页)
希腊语kakia,意为“邪恶”
绳:即长绳(cord),古近东的长度计量单位,1长绳≈120m
闪姆:或者翻译为闪(shem),意为“名字”,《创世记》中的人物,挪亚的长子
帕里斯塔利:希腊语,peristeri,意为“鸽子”
阿斯特高兹:希腊语,astegos,意为“无家可归”
安娜普劳蒂丝:希腊语,anaplirotis,意为“副手”
绳:即长绳(cord),古近东的长度计量单位,1长绳≈120m
闪姆:或者翻译为闪(shem),意为“名字”,《创世记》中的人物,挪亚的长子
帕里斯塔利:希腊语,peristeri,意为“鸽子”
阿斯特高兹:希腊语,astegos,意为“无家可归”
安娜普劳蒂丝:希腊语,anaplirotis,意为“副手”