第90章庭审1(第2/2页)


    “反对!”被告律师站起来说话,“翻译工作繁重而艰巨,且不是一蹴而就的,诸位老先生都是原告请来的,我方严重怀疑原告已事先做好准备。”

    “反对成立!”

    预料之中的结果 ,康晴早已做好心里准备,场下的媒体却嗅到一丝不一样的味道。

    “哎,怎么回事,来的这几位老先生可都是有头有脸的人物,居然不同意?”

    “对呀,太怪了,不会有什么猫腻吧?”

    “看看再说!”

    康晴淡淡一笑,没有理会法官,而是向首都大学的范教授投去一个眼神。

    范教授会意,拄着拐杖颤颤巍巍上前,“尊敬的法官,法庭是严谨的、庄重的、肃穆的,我辈本不该前来,但事关文学作品的翻译问题,我们有责任来一探究竟。”

    “韦温克洛斯是希腊为数不多的在世不受关注、死后关注度也依然不多的诗人,但他的作品却非常符合我国人民的审美,这本《花间诗歌散集》翻译的恰到好处,我仅代表希腊文学研究委员会的全体成员,要求法官大人同意这场翻译交流,届时,我们会邀请《花间诗歌散集》的真正翻译者加入希腊文学研究委员会!”

    话落,展少璋眼中闪现亮光,加入希腊文学研究委员会,那是她给四十岁的自己定下的人生目标啊!

    “假如此法不能找出《花间诗歌散集》的真正翻译者,法官大人您仍可继续您的法律途径,我们也乐见其成!”

    “这……”法官犹疑,他不想答应,却又找不出拒绝的理由。

    “法官大人!”这时,康晴开口,“针对被告律师提出的疑虑,我方可以给出全面的解决。庭审是现场直播,我们可以请网友选出被翻译的篇章,这样便可万无一失!”

    “这个方法好!”场下有人附和。

    诸位陪审交流一番,终是应允。

    看个庭审直播居然还能投票,这可乐坏了咱们抱着薯条看热闹的丁当同志。

    选什么好呢,谁是希腊人?

    这可难坏了她,她只认识韩国的世宗大王怎么办?

    最终,跌破众人眼镜的是,广大网民选了一位古希腊最具代表性的人物亚里士多德,他的《范畴篇》里的一段文字。

    《范畴篇》是什么东西?