爱的模样(1)【本章格-邓】(第1/4页)

    bgm:

    safe

    and

    sound,

    by

    taylor

    swift

    amor

    animi

    arbitrio

    sumitur,

    non

    ponitur

    we

    choose

    to

    love;

    we

    do

    not

    choose

    to

    cease

    loving.(我们能选择爱,却不能选择停止爱。)

    ——publilius

    syrus(普布里乌斯·西鲁斯)

    ———————————————————————————

    《爱的模样》the

    shape

    of

    love

    阿不思发现,霍格沃茨的雪今年特别静,像被人施了悄声咒一样,一点儿动静都没有。

    几朵胖雪花卷入打开的窗口。寒意被皮肤的温度融化,湿润而微凉,像爱人的手指,悄悄摩挲脸颊。

    在阿不思的记忆里,戈德里克山谷的风雪从不会这么静,这么温柔。那里的寒风总是毫不留情的,仿佛无数幽灵在尖叫,凛冽的冷意直透心肺。风中夹着冰刃一样的雪片,一把把刻薄冷厉,锋锐刺骨。

    他紧紧拽着大衣,好不容易才跋涉到山谷西侧的巴希达·巴沙特的居所,祈祷着能有人开门。

    把他迎进门的是那个金发男孩儿,锐利的蓝眼睛在炉火下闪烁着狡黠的光。

    “th-thank

    you…”(谢…谢谢……)

    阿不思哆嗦着挤出两个字,在不把自己点着的情况下,尽量往火边上靠。

    “merlin,

    albus.

    what

    on

    earth

    happened

    to

    you?”(梅林!阿不思,你怎么搞的?)

    “a…aberforth

    is…g…gone

    for

    the

    weekend…

    and

    ari…ari

    took

    my

    wand

    be…before

    going

    to

    aunt

    honoria’s.

    i…it

    was

    too…too

    late

    when

    found

    out.”(阿……阿不福思……整个周……周末都不在……

    爱……爱莉……在去霍诺利亚姨妈家之前把……把我的魔杖偷走了……

    我发现时已……已经太晚了。)

    盖勒特啧了一声。

    “you’re

    hopeless,

    albus.

    i’ve

    told

    you—it’s

    high

    time

    to

    practice

    wandless

    magic,

    albus.”

    (你真没用,阿不思。我跟你说过,你早就该练习无杖魔法了。)

    阿不思惭愧地低了头。盖勒特的无杖魔法从来都比他学得早,学得好。

    他还没反应过来,金发男孩儿忽然一手抵住

    本章未完,请点击下一页继续阅读 》》