第114章(第2/3页)

“虐杀动物”,而你放弃了追寻我。

    别急,我在努力回忆那一天,好像是个银杏黄的小镇集市,我把缪夏绑在那棵树下,和她道别。她过来用鼻子撞我的手,想让我带她走。我让她别来找我,那个结我打得很紧,她于是就明白了,在原地蹲下,只轻声朝我呜叫,应该是与我告别。

    我知道我失去了什么,我失去了缪夏,和知道她死讯的你。

    我不止一次想,我们选择猫就好了,她会撕咬脖子上的绳索跑掉,从此离开我们,离开这两个不爱彼此的人类,浪迹天涯。

    或许我的措辞会让你误解吧?我没有怪缪夏是一条狗的意思,我被指控的罪行太多了,沃利,我总希望自己是最后一次去辩解,我知道不可能,我们之间失去了信任。很久之前,我曾希望自己多长几张嘴,好叫它们把我说不出口的话都告诉你。

    当然现在已经不想了。

    3086/4/10

    邮戳:迪信邦羁押所02号

    致沃利,

    你或许还没给我回信?是在愈合心痛吗?难以置信,你在我印象中还算有礼貌,教出的学生却都那么野蛮。

    你知道我被揍了吗?你的一个毕业生拿了一张记者证和一封不知谁的签文进来,问了我两个问题,就开始挥拳砸向我的脸,我被锁在一张铁椅子上——他们怕我激动,除了吃饭睡觉我都得保持着丝毫不动的坐姿——他脸庞扭曲地朝我大吼,指控我杀了他的什么人,我一时以为他认错人了,可他分明核实了我的家族与姓名,那大概是我忘记了吧。

    他试图把我的椅子踹倒,但它是熔进水泥地里的,响动终于传到外面,牢头进来拉开了他。

    他大声叫嚷着他们的计划,让你脱困的计划,并发誓绝不让我再见到阳光。他们太愚蠢了,我没办法擦去我鼻子里流下的血,牢头怕我报复,直到晚上也没给我解开手脚。

    我睡在椅子上。

    我想第二天他再来时,我会指正他的计划,学生是很容易死的。

    你应该好好管教你的学生们。

    3086/4/14

    邮戳:娜文邦第五看守所92号

    致芬:

    我感到十分羞愧。

    不仅因为我学生的无礼,还因为我再也无法正视我们之间。

    甚至说,我为那段时光的存在而难以入眠,看守会在我看过后收走信件,这让我不至于在梦中惊醒。

    我说不出什么,我握笔很艰难,不想写更多的字。

    我不恨你,我希望我的痛苦让你怜悯。

    沃德蒙利

    3086/4/16

    邮戳:迪信邦羁押所02号

    致沃利,

    你不会知道收到你的来信,我心情恶劣到一度打算终止我们的通信,看看你说的,我真想抄录一遍让你自己朗读。

    你的学生们再没来过,羁押所新下达了禁止采访的规定,但我的事情还是传出去了,听说麦哈唐纳大学轰动了一阵?我收到了崇拜者寄来的信和小礼物——肯定没有你的学生们,大多是生命科学系的孩子,还有人把他们的作业寄给我,我啼笑皆非,很好奇在他们看来我是怎样的人?一个会辅导功课的杀人犯?

    今天就聊到这里,出太阳了,我得想个办法让牢头让我看一眼光。

    另,给我落款的时候能否麻烦你写“沃利”,我受够了你那看上去冗长的名字,每次它都要占去信纸的好长一段,挤占掉你其他的字。

    3086/4/19

    邮戳:娜文邦第五看守所92号

    致芬,

    我们的关系已不适合再用爱称作结。

    沃德蒙利

    3086/4/25

    邮戳:娜文邦第五看守所92号

    致芬,

    万分抱歉。

    很久没有收到你的信,我的心催促着在你下一封信件寄来时尽快回信,但始终没有你的信,或许

    本章未完,请点击下一页继续阅读 》》